El rescate de lenguas indígenas en la música de Susana Harp

El objetivo de su música es reconocer a México como uno de los países con más lenguas vivas

Nancy Álvarez 

  · lunes 27 de mayo de 2019

Foto: Abraham Téllez

Por primera vez en Hermosillo, Susana Harp presentó su material Misterios Forzosos: Cantos de ida y vuelta. Hace 22 años inició su carrera como cantante realizando recopilaciones de música mexicana en distintas lenguas.

El objetivo de su música es reconocer a México como uno de los países con más lenguas vivas, rescatar las raíces y realizar una investigación e interpretación de canciones tradicionales mexicanas. Su repertorio consta de un recorrido por los Valles Centrales, Istmo, Costa Chica pegado a Oaxaca y Guerrero en la zona afro y la Zona de la Cuenca, algunas piezas tiene que ver con todo México destacando entre sus letras su tierra natal, Oaxaca.

“Siempre me pregunto ¿cómo vamos a cantar solamente en español?, ¿dónde están las otras 68 lenguas que se hablan el día de hoy en México?, solo canto en ocho lenguas, aún me faltan como 60”, dijo Susana.

“La que más me gusta es el zapoteco, igual que las otras lenguas tiene ortografía, sintaxis, prosodia; son lenguas completas con variantes dialectales”.

Susana canta en ocho idiomas autóctonos, no los habla, sin embargo ha aprendido las suficientes palabras para crear sus piezas musicales, ella se ha acercado con poetas indígenas que manejan su lengua materna y el español, aprende a pronunciar claramente cada una de las palabras para después interpretar.

“Quiero abarcar bastante el repertorio de dos o tres piezas que tengan que ver con las lenguas indígenas, tristemente aún no me sé ninguna de esta región pero espero conocerlas pronto, realmente yo vengo a ofrecer un poco de lo que hay en el Sur del país, vengo a hacerles una ofrenda sureña y aprender mucho del Norte”, destacó previo a su concierto.

Para finalizar compartió su gusto por las lenguas para crear sus melodías y considera que hablar una lengua es más complicado que cantarlas.